przejdź do głównego menu przejdź do treści
panorama Szczecina od strony Odry. Po prawej stare miasto, po lewej biurowce, na przeciw Most Długi

Najczęściej zadawane pytania

Rejestracja pojazdów

Czy dokumenty pochodzenia obcego należy tłumaczyć?

Dokumenty sporządzone w języku obcym dołącza się do wniosku wraz z tłumaczeniem na język polski przez tłumacza przysięgłego lub właściwego konsula. W przypadku braku na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej tłumacza przysięgłego danego języka dopuszcza się tłumaczenie wykonane przez tłumacza przysięgłego, z którego pojazd został sprowadzony. Tłumaczenia nie wymaga część dowodu rejestracyjnego zawierająca oznaczenie kodów tożsame z polskim dowodem rejestracyjnym oraz świadectwa zgodności WE albo świadectwa zgodności wydane zgodnie ze wspólnotową procedurą homologacji, przez właściwy organ państwa członkowskiego.

udostępnił:
Wydział Spraw Obywatelskich
wytworzono:
2012/09/05
odpowiedzialny/a:
Andrzej Żbikowski
opis czynności:
aktualizacja informacji
dnia:
2026/03/16 13:36:38